關於我們

我們是誰>

文熙譯創是一家創新,獨特的公司,由研發,國貿,業務,售後服務等背景的夥伴所組成,夥伴們分別在以外銷為主的企業或外商公司有十年以上工作經驗,長期與歐美客戶書信往來、電話交談、會議討論。並具有至歐美亞各國參展、提供技術服務與教育訓練的豐厚經歷。除了在英文與專業兩方面均具備實務經驗外,也都是合格的技術寫手。

為什麼需要技術寫手>

國內企業對於外銷、ISO制度導入以及售後服務等等需求日增,帶動了中英文技術文件的需求。大部分公司將這樣的需求歸類為一般文書,大多由一般助理人員或者沒有實務經驗的翻譯人員完成。然而,撰寫技術文件其實是一門專業,除了把需要的資訊寫出來之外,還需要配置適當的插圖,數據表格。必須讓非專業的人士,或者不同領域的人士也能一看就懂,才是合格的技術文件。

但限於懂技術的人員可能不黯英文,熟悉英文的人員又對技術很陌生,所寫出的技術文件經過翻譯後可能與原意相去甚遠。即便中英文都表達的流暢,但文件的整體性卻可能不足,難以讓使用者讀懂,也就失去了技術文件應有的功能。因而文熙譯創這樣以專業技術寫作為主要服務項目的公司便相應而生

我們的價值 - One Stop Shop >

客戶不需要為了不定時的文件需求專門聘請一個人,也不需煩惱客戶經常抱怨所提供的技術文件無法看懂。我們的夥伴具有多年撰寫技術文件及手冊的經驗。藉由整合專業實務背景、技術文件撰寫能力、語言能力以及設計繪圖能量,我們提供 One Stop Shop 的完整解決方案,不需將專案拆解外包,不需轉譯,直接以中英文撰寫,依章節需求繪製2D/3D 插圖,最後編輯排版。確保您收到的文件或手冊排版精美,陳述精確,應有的數據圖表俱全,插圖完整,真正達到以文件代替口說以及動作表達的功能。

服務領域 >

我們專注在機械相關領域,凡舉機械設計製造,電機,自動控制,專用機設計製造,自動化設備以及空油壓應用等領域都是我們可以效勞的範圍。